Table of Contents

As transcribed from the Table of Contents from Henry Lawes' 1653 edition of Ayres and Dialogues.

Elsewhere in the Early Modern Songscapes project we use the first line of a song as a stand-in for a song's "main" title, in order to ensure consistency of assigned titles throughout the repository, which includes references to mulitple versions of some songs, often with a variety of different "titles", even within a single source.

For example, in the 1653 table of contents below, the song based on Ariadne's lament is listed as Ariadne -- Theseus, O Theseus, hark! but yet in vain (Ariadne deserted by Theseus Sittinge uppon a Rock in the Island Naxos thus Complaines). However, throughout the repository this song is identified in the metadata without the title reference to Ariadne, and all items relevant to this song (musical notation, images, audio recordings of the song being performed, etc...) are also collected together under one simplified "songscape", in this instance simply, Theseus, O Theseus, hark! but yet in vain.

The T A B L E, with the Names of those who were Authors of the Verses

Ariadne -- Theseus, O Theseus, hark! but yet in vain (Ariadne sitting upon a Rock in the Island Naxos, deserted by Theseus thus complains)
Am I dispis’d because you say
Amarantha sweet and fair
Ask me why I send you here
Be gone, be gone thou perjur’d man
Careless of Love, and free from Fears
Chloris your self you so excellent -- Cloris your selfe you so excell 
Celia thy bright Angel’s Face
Canst thou love me, and yet doubt
Come my Lucasta
Come heavy Souls

Come, come thou glorious Object
Come my Sweet whilst every strain
Dearest do not now delay me
Farewell fair Saint

Gaze not on Swann’s
Give me more Love or more Disdain

He that love’s a Rosie Cheek
I long to sing the Seidge of Troy
If when the Sun at Noon
It is not that I love you lesse
Imbre lachrymarum largo
Ladies who gild the glitt'ring Noon
Lately on yonder swelling Bush
Lovely Chloris though thine eyes
The Day’s return’d
Till now I never did believe
Till I beheld fair Cælia’s Face
’Tis true fair Calia
Thou art to Fair and Yong
’Tis Wine that inspir's
Two hundred minutes are run down
Venus redress a wrong
When thou poor Excommunicate
When on the Altar of my hand
While I listen to thy Voyce
Θέλω λέγειν Ἀτρείδας (Τῶν ἈΝΑΚΡΈΟΝΤΟΣ εἴς Λύραν. α´)
Inquel gelato core (TAVOLA)

Dialogues and Songs for two Voices
Distressed Pilgrim, A Dialogue betwixt Cordanus and an Amorest
Aged man that mowes these Fields, A Dialogue betwixt Time and a Pilgrim
As Celia rested in the shade, A Dialogue between Cleon and Celia
Bacchus l’accus fill our brains
Go thou Emblem of my heart
O the Fickle state of Lovers
Musick though Queen of Souls

Ayres and Songs for three Voices
Come Chloris, hie we to the Bower
Though my Torment far exceeds
If my Mistress fix her Eye
Keep on your Vaile
Though Shepheard whose intentive eye
O now the certain Cause I know
Sing Fair Clorinda
Grieve not Dear Love
Ladyes whose smooth and Dainty Skin